Hi,
I'm not sure if it's here I should post whats follows. Anyway I do it and someone could fix it later.
In the achivement related to Han Solo, One in a million, in the Spanish translation it says: "Uno entre en un millón", while it should go either "Uno entre un millón" or, preferably "Uno en un millón".
I see you have done a good job in Spanish translation. That's why I feel comfortable to make this little suggestion.
By the way, now it's on you to excuse my English gramma mistakes.
May the force be with you
0
Replies